Bra klassiker att välja som en del av undervisningen är de som är tunna och dessutom fortfarande relevanta för unga läsare. Det betyder inte att de behöver vara lätta att läsa, men de ska vara värda att lägga tid och kraft på, för att läsa en klassiker kräver koncentration. I de flesta fall brukar eleverna vara stolta när de läst en klassisk roman och i princip alltid förstår de varför boken de läst räknas till de stora klassikerna. En bok som brukar uppskattas är Bonjour Tristesse av Françoise Sagan, som först gavs ut på svenska med titeln Ett moln på min himmel.

Sagan skrev sin sommardoftade roman som tonåring och var 18 år när den publicerades 1954. Berättelsen om den 17-åriga Cécile som spenderar en sommar på Rivieran med sin pappa Raymond är på samma gång vardaglig och surrealistisk. Cécile har gått på internatskolan, en katolsk sådan och kontakten med pappan verkar ha varit sporadisk. Modern är död och istället dyker en lång rad mer eller mindre permanenta älskarinnor upp. Till Rivieran är det Elsa som följer med. En ung kvinna som Cécile inser är mer ett tidsfördriv för fadern än något annat. Så länge han bara träffar kvinnor han inte bryr sig om är hon lugn. Det är när Anna dyker upp som det blir annorlunda. Anna var vän till Céciles mamma och Raymond verkar äntligen ha hittat någon att älska som riktigt. Det är ingenting som Cécile känner sig bekväm med.

Vi vet egentligen inte så mycket om relationen mellan far och dotter som ändå är det centrala i berättelsen, men det intressanta i Bonjour Tristesse finns att läsa mellan raderna. Boken är kort, endast Céciles historia får utrymme och även om den går att läsa endast som en berättelse som pågår på raderna, finns det massor av underliggande antydningar som gör det här till en bok som kan läsas av många på olika sätt. Det är det som gör att en bok blir en klassiker som fortsätter att vara relevant. 


Om boken

Bonjour Tristesse av Françoise Sagan, den här utgåvan är utgiven av Albert Bonniers förlag och inkluderar ett förord av Per Hagman, (2012), 142 sidor.

Originaltitel: Bonjour tristesse (1954) Översättare: Lily Vallquist

This website uses cookies. By continuing to use this site, you accept our use of cookies.